欢迎来到KTV招聘网!
loading
免费发布信息
·延安 [切换]
    延安KTV招聘网 > 延安热点资讯 > 延安学习/知识 >  不过周邦彦只是在“深远之致”上不及欧阳修与秦观而已这并不等于

    不过周邦彦只是在“深远之致”上不及欧阳修与秦观而已这并不等于

    时间:2022-06-19 11:38:47  编辑:快推网  来源:  浏览:853次   【】【】【网站投稿
    不过,周邦彦只是在“深远之致”上不及欧阳修与秦观而已,这并不等于说周邦彦的词完全没有深远之致。从抒发感情的细腻、描摹物象的精致工丽来说,周邦彦仍有大过人者,所以王国维仍将其列入第一流词人之列。只是“创意”之处不多,所以没有形成“深远之致”的主流倾向而已。王国维在此则说“恨”周邦彦创调之才多,只是相对于其创意之才少而言的。实际上在后来撰述的《清真先生遗事》中,对周邦彦的创调之才是极度赞赏的。三四词忌

    不过,周邦彦只是在“深远之致”上不及欧阳修与秦观而已,这并不等于说周邦彦的词完全没有深远之致。从抒发感情的细腻、描摹物象的精致工丽来说,周邦彦仍有大过人者,所以王国维仍将其列入第一流词人之列。只是“创意”之处不多,所以没有形成“深远之致”的主流倾向而已。王国维在此则说“恨”周邦彦创调之才多,只是相对于其创意之才少而言的。实际上在后来撰述的《清真先生遗事》中,对周邦彦的创调之才是极度赞赏的。

    三四

    词忌用替代字。美成《解语花》之“桂华流瓦”],境界极妙,惜以“桂华”二字代月耳。梦窗以下],则用代字更多。其所以然者,非意不足,则语不妙也。盖意足则不暇代,语妙则不必代。此少游之“小楼连苑”、“绣毂雕鞍”,所以为东坡所讥也]。

    ] “桂华”句:出自北宋词人周邦彦《解语花·元宵》:“风销焰蜡。露浥烘炉,花市光相射。桂华流瓦。纤云散,耿耿素娥欲下。衣裳淡雅。看楚女、纤腰一把。箫鼓喧、人影参差,满路飘香麝。  因念都城放夜。望千门如昼,嬉笑游冶。钿车罗帕。相逢处、自有暗尘随马。年光是也。唯只见、旧情衰谢。清漏移、飞盖归来,从舞休歌罢。”

    ] 梦窗:即吴文英(1200?—1260?),字君特,号梦窗,晚号觉翁,四明(今浙江宁波)人。本或姓翁,与翁逢龙、翁元龙为兄弟,后过继为吴氏后嗣。其词集初名《霜花腴词集》,今不传。现有《梦窗词集》,存词三百四十首。

    ] “此少游”二句:典出《历代诗余》卷五引曾慥《高斋词话》:“少游自会稽入都见东坡。东坡问作何词,少游举‘小楼连苑横空,下窥绣毂雕鞍骤’。东坡曰:‘十三字只说得一个人骑马楼前过。’”按,《高斋词话》当作“《高斋诗话》”。南宋黄昇《唐宋诸贤绝妙词选》卷二亦引用此节文字,但文字与此略异。“小楼连苑”、“绣毂雕鞍”,出自北宋词人秦观《水龙吟》:“小楼连苑横空,下窥绣毂雕鞍骤。朱帘半卷,单衣初试,清明时候。破暖轻风,弄晴微雨,欲无还有。卖花声过尽,斜阳院落,红成阵、飞鸳甃。  玉佩丁东别后。怅佳期、参差难又。名缰利锁,天还知道,和天也瘦。花下重门,柳边深巷,不堪回首。念多情,但有当时皓月,向人依旧。”

    词体很忌讳用替代字。周邦彦《解语花》中的“桂华流瓦”一句,所表现出来的因月光在屋瓦的迁转而带来的优雅动感,真是非常妙的境界,可惜用“桂华”二字来替代月亮了。吴文英之后的词人,用替代字的情况就更为普遍。之所以形成这样的局面,不是因为创意不够,就是因为语言不妙。因为如果创意联翩,那根本就没空去寻找替代字,如果语言精妙,也就不必要用替代字。这大概也是秦观《水龙吟》词中“小楼连苑”、“绣毂雕鞍”等句被苏轼讥笑为意少语多的原因所在了。

    【评析】

    此则在手稿中原居第十则,看似论替代字,实际上是换个角度来重申“创意”的重要。王国维原则上反对用替代字,其“忌用”二字,态度已颇为分明。其实在手稿中,“忌用”前是用了一“最”字的。王国维拈出发表时,将“最”字删去,可能正因为手稿撰写时不免捎带着情绪,而在正式发表时,则按照学理斟酌其辞,避免了措辞的极端化。事实上,替代字虽是词之忌,但也确实难以说是“最忌”的。

    按照此则所云,替代字的主要弊端是容易损害到境界的自然。而所以使用替代字,则或者出于作者创意才能的欠缺,或者出于作者驾驭精妙自然语言的不足。王国维如此贬低替代字,与周邦彦特别是南宋吴文英等人多用替代字以至形成写作程式有关。

    王国维是赞赏周邦彦“桂华流瓦”的境界之妙的,因为这四个字写出了一种月光照临屋瓦的流动状态,呈现出一种优雅的动感。但“桂华”二字以传说中的月宫桂花来指代月亮,不免失却自然的韵味。其实王国维此评可能忽略了周邦彦此词在结构上的呼应之意,因为歇拍“满路飘香麝”之句,正可与“桂华”二字呼应,以形成一种嗅觉上的美感。王国维把替代字的使用一概归于“非意不足,则语不妙”,也嫌绝对化了。实际上,替代字因为已先有一种文化内涵,则其被借用时,可以在一定程度上拓展作品的意义空间,未必就是以此来弥补“意”和“语”的窘迫的。只是如果以替代字为潮流,而缺乏结构上、意义上的呼应,确实会造成“隔”的结果。也因此,王国维“忌用”二字换成“慎用”二字,学理上就更周密了。

    王国维在此则结尾引用传说中苏轼对秦观“小楼”两句的批评,以作为其反对替代字的佐证,似乎已逸出替代字的话题了。如果此事属实,也不过是批评秦观词多意少,语言不够“约”的问题,因为“绣毂雕鞍”本身就是说马车,与替代字无涉。再说,此传说破绽也甚多,苏轼何至连“毂”都不认识,而要将楼下马车疾驶理解为是“一个人骑马楼前过”?王国维引用此则传说,可能也是未暇细思了。

    三五

    沈伯时《乐府指迷》云]:“说桃不可直说桃,须用‘红雨’、‘刘郎’等字。咏柳不可直说破柳,须用‘章台’、‘灞岸’等字]。”若惟恐人不用代字者。果以是为工,则古今类书具在],又安用词为耶?宜其为《提要》所讥也]。

    最新便民信息
    延安最新入驻机构
    15535353523