“臣闻古之君子交绝不出恶声;忠臣之去也不洁其名臣虽不佞数奉教
“臣闻古之君子,交绝不出恶声;忠臣之去也,不洁其名。臣虽不佞,数奉教于君子矣。恐侍御者之亲左右之说,而不察疏远之行也。故敢以书报,唯君之留意焉。”
◆战国·何罗鱼
注释
②蚤,同“早”,蚤知,即有先见之明。
③萌,同“氓”,萌隶,指下层百姓。
④鸱夷,指口袋的形状像猫头鹰。
⑤离,同“罹”,遭受。
译文
“先王曾命令我说:‘我们和齐国有几代的深仇大恨,寡人不自量力,准备把攻打齐国作为自己的目标。’我回答说:‘齐国,是曾经的霸主传下来的国家,又是一个有多次战胜经验的国家,熟悉兵器的使用,更擅长攻战的技术。大王如果想攻打齐国,那就必须发动天下诸侯的力量共同去对付它。要发动天下诸侯的力量去对付它,就没有比联合赵国更为便捷的了。而且楚国想得到齐国的淮北,魏国也想得到齐国的宋地。赵国如果同意结盟,再联合楚国和魏国,宋国也会尽力协作,燕、赵、楚、魏四国联合攻打齐国,就可以大破齐国。’先王说:‘好。’于是臣接受了先王亲口下的命令,准备好外交使节用的符节,向南出使到赵国。等我返燕复命,赵国就派兵随燕国攻打齐国。托上天的福和先王的神威,黄河以北的地方,随着先王举兵,又打到济上。济上的军队奉令出击齐军,大获全胜。轻便的士卒,精锐的武器,长驱直入,一直打到了齐国的都城,齐王逃亡藏匿在莒国,仅仅免于一死。所有的珠玉财物,车辆兵甲以及各种珍贵的器物,全部收入燕国;齐国的大吕陈列在燕国的元英宫中;被齐国夺去的宝鼎又重新运回到燕国的历室宫中;齐国的宝物陈设在燕国的宁台。燕都蓟丘种植的竹子,都种到了齐国的汶水。从五霸以来,没有谁的功勋能赶得上先王。先王认为自己的夙愿得以实现,认为我也没有侮辱自己的使命,所以给我封地,使我能与小国的诸侯相比。我无能,但自认为遵守命令接受教导,就可以侥幸免除罪过,所以才接受了封赏,而没有推辞。
- 驻跸(bì)帝王出行途中停留暂住颍今安徽阜阳厉兵秣(mò)马[图]
- 辟通“避”避开爝(jué)火把火炬饭喂养疾急速商歌商调的歌低[图]
- 中行无咎指九五居中处正有众阳为助而清除小人无号终有凶上六居《[图]
- 拿下城邑不写明日子这为什么写明日子?是因为一月之中再次拿下的[图]
- “臣闻古之君子交绝不出恶声;忠臣之去也不洁其名臣虽不佞数奉教[图]
- 另一种说法公孙鞅说“实行刑罚对轻罪加以重罚轻罪不会出现重罪不[图]
- 爪牙喻得力干将,索元字天保东晋凉州敦煌人南渡为桓玄部将历征虏[图]
- 舟梁船只与桥梁的并称 中驾驾车行进途中 悲风激深谷谓寒风在深[图]
- [图]
- 再向东二十五里是役山山上有丰富的白银还有丰富的铁役水从这座山[图]