YE CHANG NEWS
当前位置:延安KTV招聘网 > 延安热点资讯 > 延安励志/美文 >  “立”《道藏》本、刘绩《补注》本、《四库全书》本同王念孙《读

“立”《道藏》本、刘绩《补注》本、《四库全书》本同王念孙《读

2022-06-14 05:37:32 发布 浏览 223 次

“立”:《道藏》本、刘绩《补注》本、《四库全书》本同。王念孙《读书杂志》:“因资而立”下脱一字,当依《文子·自然篇》作“因资而立功”。《氾论训》、《说林训》皆作“因资而立功”。

权:《道藏》本、刘绩《补注》本同。王念孙《读书杂志》:当依《文子》作“推自然之势”,字之误也。于大成《脩务校释》云:日本宝历本《文子》江忠囿序引此文,字正作“推”。 曲故:巧诈。

政:《道藏》本同。刘绩《补注》本、《四库全书》本作“事成而身弗伐”。无“政”字,有“成”字。王念孙《读书杂志》:“政”当作“故”,字之误也。 伐:高诱注:“自矜,大其善。”按:《广韵》:“月”韵:“自矜曰伐。”即自我夸耀。

攻:《道藏》本、刘绩《补注》本同。王念孙《读书杂志》引之曰:“攻”当为“敀”。敀,今“迫”字也。故《文子》作“迫而不动”。

“若夫”以下四句:高诱注:“火不可以熯井,淮不可以灌山,而以用之,非其道,故谓之‘有为’也。”按:熯,《说文》:“干皃。”有为,即违背自然规律,肆行妄为之义。

“肆”:《文子·自然篇》作“?”。亦见本书《齐俗训》。《字汇补》引杨慎曰:“恐如今之山东皮帮鞋,漏水不漏沙之义。” :古代用于泥路的交通工具。《尚书·益稷》孔颖达疏:“,《汉书》作‘橇’,以板置泥上。” 蔂:登山的用具。通“樏”。《说文》:“樏,山行所乘者。”《汉书·沟洫志》作“梮”。颜师古注:如淳曰:“梮谓以铁为椎头,长半寸,施之履下,以上山,不蹉跌也。”韦昭曰:“梮,木器,如今舆床,人举以行也。”知有两说。

“因高”几句:高诱注:“此皆因其宜用之,故曰‘非吾所谓为’,言无为。”按:《文子·自然篇》作“因高为山”。以上载于《吕览·审分》。

按照地势,水是向东流的,人们必须根据地势来治理它,然后流水才能沿着低洼山谷穿行;禾苗春天生长,人们就要按照这个特点耕耘除草,因此五谷才能得以生长。听凭它自然流动,等待它自然生长,那么鲧、禹之功不会建立,而后稷的才智也不会被使用。像我所说的“无为”,指的是偏私的念头不能够进入公道之中,嗜欲爱好不能使正道歪曲;根据道理而行事,按照资用而建立功劳;推究自然的规律,那么巧诈便没有容身之地了;事业成功而自己不夸耀,功名建立而不称说有功。而不是所说的感动而不响应,压迫而不活动的情形。至于像用火来烤干井水,把淮水引上八公山,这只是凭主观想象而违背自然规律,因此称它叫“有为”。像水行用舟船,沙地用?,泥地用,山地用蔂;夏天形成川流,而冬天蓄为陂塘;按照高低而建成梯田,沿着低洼之地而修建池塘,这不是我所说的“有为”。

您可能感兴趣

首页
发布
会员